Čo by ste si dali radšej na obed kalamáre alebo kalmáre?

Keďže je už školský rok v plnom prúde. Aj my sa púšťame do učenia a vzdelávania. Aby naše deti neboli smutné, že len oni musia získavať nové vedomosti. Jazykové problémy a otázky sú rôzne. Preto aj dnes vyberáme z nich pár takých, ktoré by vás mohli zaujať alebo potrápiť

  • „Mal vykonať daný čin“/“údajne vykonal daný čin“

Keď chcem vyjadriť, že niekto vykonal niečo nenáležité/ zlé/ negatívne, no nie je to ešte definitívne potvrdené, často to vyjadríme Miesto činuslovným spojením obsahujúcim „mal“: zamestnanec mal spreneveriť peniaze/obvinený mal spáchať vraždu/jej brat mal začať bitku… Sloveso „mať“ je však v takýchto prípadoch nesprávne použité. Vhodnejšie je, ak sa nahradí pojmami „vraj“ či „údajne“: zamestnanec údajne spreneveril peniaze/obvinený údajne spáchal vraždu/ jej brat vraj začal bitku…

 

  • Dvojhláska v slove revízia

Ak by ste dostali otázku, aká dvojhláska sa nachádza v slove revízia, iste by ste neváhali a odpovedali by ste, že je to „-ia“ na konci slova. Avšak, nie je to pravda. Ide síce o samohláskovú skupinu, no nie o dvojhlásku. Na základe toho sa revízia (ako cudzie podstatné meno ženského rodu) skloňuje podľa vzoru ulica, rovnako ako iné cudzie podstatné mená ženského rodu končiace na samohláskovú skupinu –„ia“. Jednotlivé pádové formy preto budú nasledovné: jednotné číslo – revízia/ revízie/ revízii/ revíziu/ revízii/ revíziou, množné číslo – revízie/ revízií/ revíziám/ revízie/ revíziách/ revíziami.

  • Nedozerný/nedozierny?

V živote sa stretávame s vecami či javmi, ktoré majú na niečo obrovský/významný/veľký vplyv. Použiť môžeme aj slovíčko nedozerný, nie však nedozierny. Pojem nedozerný vyjadruje, že je niečo v nedohľadne (nedozerné diaľavy/roviny) alebo je niečo veľké (nedozerné škody/možnosti/vplyvy).

  • Kalamáre/kalmáre

Sú oba tieto pojmy správne? Alebo je jeden z nich nesprávny? Prezradíme vám, že aj v tomto prípade je dôležitý kontext. Ak si chcete v reštaurácii pochutiť na morskom živočíchovi (z rodu desaťramenných hlavonožcov), mali by ste si pýtať kalmáre. V prípade, že by ste potrebovali nádoby na atrament, skúste si pýtať  kalamáre. I keď sú tieto dva pojmy veľmi podobné, nezamieňajte ich. Mohlo by sa potom stať, že vám v reštaurácii na stôl položia kalamár upravený na nejaký spôsob, prípadne že budete musieť namáčať pero a atrament do kalmára… Asi by ste si veľmi nepochutili a takýmto spôsobom ani veľa nenapísali.

  • Guličkové/guľôčkové pero

Ak ste kupovali deťom pomôcky do školy, možno ste kúpili aj guľôčkové pero. Názov bol inšpirovaný malou guľôčkou na hrote. I keď perosa v rozhovoroch často používa aj pojem guličkové pero, nie je správny. To preto, lebo je odvodený od slova gulička, ktoré nie je spisovné. Preto nie sú spisovné ani od neho odvodené slová.

 

 

 

Vždy nás teší, ak vás niečo z nášho jazykového okienka inšpiruje. Skúste sa na niektoré z týchto otázok opýtať svojich vyučujúcich v škole a možno prekvapíte svojimi vedomosťami aj ich, aj seba. Držíme palce.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Môžete použiť tieto HTML značky a atribúty: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>