Categŕie Archív: Krajiny

Nie je nemčina ako nemčina

Nemčina nie je vo svete rozšírená do takej miery ako napríklad angličtina, no stále sa nemá za čo hanbiť. V strednej Európe sa jej darí skvelo. Dokonca až natoľko, že z nej vzniklo viacero variácií. Aby v nich nebol zmätok, v tomto článku si na ne trochu posvietime.

Katalánčina – Fénix medzi jazykmi

Dnes sa bližšie pozrieme na jazyk, ktorý musel už viackrát vstať z popola, no napriek tomu má dnes prekvapivo úctyhodný počet hovoriacich. Pochádza zo slnečných končín južnej Európy a je používaný v obľúbenej turistickej destinácii. Predstavujeme vám katalánčinu.

Preklad emócií je niekedy oriešok

Ľudské emócie sú samé o sebe veľmi zamotanou a zaujímavou oblasťou. Keď sa na ne pozrieme z pohľadu prekladu, je treba sa pripraviť na poriadnu jazdu. Pridajte sa k nám na ceste za výzvami a úskaliami prekladu emócií. :)

Trikrát o Veľkej noci vo svete jazykov

Snáď ste si užili Veľkú noc podľa svojich predstáv. My vám prinášame slovíčka so zaujímavosťami z rôznych kútov sveta, ktoré s týmto sviatkom súvisia. Prajeme pokojnú a šťastnú Veľkú noc a príjemné čítanie. :)

Preklad v zdraví i v chorobe

Nové idiómy sa vám určite zídu v každej životnej situácii, v zdraví aj v chorobe. Preto sme si ich niekoľko pripravili, pridali k nim preklady a voilà – preklady idiómov o zdraví a chorobách sú na svete.

Prekladáme čínske znaky

Láka vás čínština, ale desíte sa predstavy, že sa budete učiť rozpoznávať a písať tisíce znakov? Ak áno, tak práve pre vás sme vybrali niekoľko jednoduchých čínskych znakov, s ktorými môžete vykročiť na cestu objavovania čínštiny. Poďte sa s nami naučiť čínske znaky!

Ako Google neprenikol do švédskeho jazyka

Možno si myslíte, že čím viac nejaká značka rezonuje medzi ľuďmi, tým viac sa spoločnosť raduje. Niekedy to platí, no má to aj svoje úskalia. Ľudia si konkrétnu značku môžu začať asociovať aj s konkurenciou. To už nie je veľmi príjemná situácia, o ktorej by vedeli hovoriť napríklad marketéri v Google.

Zaujímavosti o francúzskom preklade Harryho Pottera

Harry Potter je fenomén, ktorý aj vďaka prekladateľom dobyl svet. Dostal sa, samozrejme, aj do Francúzka. Stačilo prekonať Lamanšský prieliv a prekladatelia sa mohli pustiť do práce. Ako sa s touto výzvou popasovali, ako sa vyhrali s rôznymi čarodejníckymi výrazmi a ako to celé napokon dopadlo, to sa dozviete v tomto článku.

Prekladáme pekné portugalské slová a idiómy

Portugalčina je krásny jazyk. Ak ste si to doteraz nemysleli, dokážeme vám to. Predstavíme vám niekoľko pekných portugalských slov a tiež vtipné idiómy, ktoré sú tým správnym korením každého jazyka.

Vtipné francúzske idiómy

Písali sme už o idiómoch z rôznych jazykov, ale francúzske sme tu ešte nemali. A že ich je smiešnych a zvláštnych dosť aj v tomto jazyku, to si práve teraz ukážeme.