Categŕie Archív: Tlmočenie

Tlmočenie a reč tela

Tlmočenie je viac než len preklad z jedného jazyka do druhého. Skrýva v sebe hlbšie porozumenie ľudskej komunikácie, a to nielen tej verbálnej. Neverbálna komunikácia znamená viac, než si často uvedomujeme, a preto sa na ňu v tomto blogu pozrieme trochu bližšie.

Čo je to šušotáž?

Počuli ste už niekedy o šušotáži? Nie, nejde o žiadnu hru, ale ide o legitímnu techniku simultánneho tlmočenia, ktorá sa využíva už od jeho samotného začiatku. V tomto blogu vám o šušotáži niečo málo „pošušotáme“. :)

Tlmočenie od faraónov po videokonferencie

Vedeli ste, že ľudia už po svete tlmočia 5000 rokov? Vedeli ste, že Norimberské procesy boli dôležitým míľnikom aj vo svete tlmočenia? To všetko a ešte trošku viac sa dočítate v tomto článku.

Top články o preklade a jazykoch

Aj v roku 2021 sme sa na našom blogu venovali zaujímavostiam a novinkám zo sveta jazykov a prekladu. Aj tento rok prinášame výber článkov, ktoré sa vám páčili najviac. Tu je prvá pätica najčítanejších článkov o preklade a tlmočení.

Dá sa tlmočiť na diaľku?

Nie je to tak dávno, čo sa nám o video konferenciách a video hovoroch v online priestore ešte ani nesnívalo, no dnes sú už úplnou samozrejmosťou. Bez problémov sa môžete vidieť aj počuť s človekom, ktorý sa nachádza na opačnej pologuli. A ako sa navzájom dohovoríte ak neovládate rovnaký jazyk? No predsa pomocou dištančného tlmočenia. Jedným z jeho spôsobov je práve tlmočenie cez videokonferenciu, ktoré si dnes predstavíme.

Aj tlmočníci trénujú na olympiádu

Olympiáda je veľkolepá udalosť, ktorá na prvý pohľad súvisí len so športom. No vedeli by ste si predstaviť sledovanie televíznych prenosov z olympiády v Tokiu len v japončine? Práve preto prichádzajú na rad tlmočníci. Vedeli ste, že aj oni musia na olympiádu trénovať?

Tlmočnícky guláš na americký spôsob

USA sa pripravujú na voľbu prezidenta, ktorá je už za rohom. Súčasťou prípravy boli ako zvyčajne aj debaty kandidátov, z ktorých jedna bola pre tlmočníkov naozaj tvrdým orieškom. Poďme sa na ňu spoločne pozrieť. :)

Potrebujete pri tínedžeroch tlmočníka?

Dnešní tínedžeri patria väčšinou do takzvanej Generácie Z. Obdobie, kedy táto nová generácia uzrela svetlo sveta, nie je presne stanovené, začalo to však niekedy v polovici 90. rokov. Možno aj vy máte v rodine člena Generácie Z, a tak sme sa rozhodli preložiť pre vás niekoľko často používaných výrazov. Neváhajte a porozumejte „našej budúcnosti“! ;)

Vie prekladateľ tlmočiť a tlmočník prekladať?

Ľudia si často mýlia preklad a tlmočenie a niet sa čomu čudovať. Oboje sa týka jazyka a študuje na rovnakej škole, no aj keď ide o príbuzné disciplíny, existuje niekoľko podstatných rozdielov, kvôli ktorým väčšinou preklad a tlmočenie nevykonávajú ani len tí istí ľudia. Veď posúďte sami.

3 dôkazy, že preklad sa stále vyvíja

Vo svete prekladu, tlmočenia a jazykov sa stále niečo deje a je veľmi zaujímavé to sledovať. Prekladatelia prekladajú a tlmočníci tlmočia. Čo už by sa na tom mohlo meniť? Prečítajte si tento článok a na troch aktualitách z posledných dní vám ukážeme, aká je oblasť prekladu a tlmočenia dynamická a dôležitá.