Preklady a tlmočenie

Sofortanfrage

Hotline:
+421 948 33 22 62

FAQ

Sprachen

 

Wir realisieren Projekte in Slowakisch und in vielen Sprachen Mittel- und Osteuropas. Wir stellen das Dolmetschen gemäß den Anforderungen des Kunden und der Verfügbarkeit des Dolmetschers für bestimmte Sprachkombinationen sicher.

 

Fachbereiche

 

Wir realisieren Übersetzungen aus unterschiedlichen Bereichen, wobei wir uns auf Technik, Maschinenbau, Informationstechnologien, Telekommunikation, Medizin, Recht, Handel und andere konzentrieren.

 

Termine

 

Wir bieten dem Kunden mehrere Liefertermine für die Übersetzung an. Außer dem Standardtermin ab 3 Arbeitstagen, fertigen wir Übersetzungen auch zum Expresstermin innerhalb eines Tages an. Konkrete Liefertermine des Textes erstellen wir Ihnen zusammen mit der Preiskalkulation.

 

Art der Lieferung

 

Die fertige Übersetzung schicken wir Ihnen entweder per E-Mail, per Kurierdienst, im Druckformat und per Post an die von Ihnen angegebene Anschrift oder brennen sie auf CD/DVD.

 

Qualitätsgarantie

 

Unser wesentlichstes Ziel ist Qualität und daher investieren wir in die besten Leute, Kontrollverfahren und Informationstechnologien. Mehr über Übersetzungsqualität können Sie im Kapitel Qualitätsgarantie erfahren.

 

Spezialisten und ihre Beteiligung an der Übersetzung:

 

Übersetzer: übersetzt den Text in die geforderte Sprache

Kontrolleur: prüft die Vollständigkeit und Richtigkeit

Sprachkorrektor – Muttersprachler: korrigiert die sprachliche und stilistische Seite der Übersetzung

Fachlicher Überarbeiter – Spezialist für den jeweiligen Bereich: überarbeitet die Übersetzung bezüglich des Fachbereiches

Grafiker: bearbeitet den Text grafisch

Fahnenkorrektor: bereitet den Text für Druck und Veröffentlichung vor

Projekt Manager: kontrolliert laufend einzelne Schritte der Spezialisten und realisiert die Ausgangskontrolle

 

Versicherung

 

Für den Fall eines Berufsfehlers, aufgrund dessen es zum Finanzschaden kommen sollte, hat unsere Gesellschaft eine Versicherung für Berufsverantwortung abgeschlossen. Es freut uns sehr, dass es bisher zu keinem Versicherungsfall gekommen ist.

 

Vertraulichkeit

 

Wir sind uns bewusst, dass die zur Verfügung gestellten Dokumente vertrauliche Informationen, die den Charakter des Geschäfts- oder Dienstgeheimnisses haben, beinhalten können. Wir arbeiten regelmäßig mit solchen Dokumenten. Jeder der Mitarbeiter, Übersetzer und anderen externen Mitarbeiter, erfüllt die Bedingungen mit vertraulichen Dokumenten zu arbeiten und unterliegt der Schweigepflicht.

 

Sicherheit der Daten

 

Für die Dokumente, die in elektronischer Form vorliegen, wird während der Realisierung des Projektes in unserer Gesellschaft regelmäßig ein Backup gemacht. Außerdem sind die Gebäude und alle Büros der Gesellschaft mit einem 24/7 Sicherheitsdienst verbunden.

 

Vorteile der computerunterstützten Übersetzung

 

Mehr über die Vorteile der computerunterstützten Übersetzung lesen Sie im Kapitel CAT-Tools.

Neues

20 Mär

Coronavirus: Empfehlungen für Kunden zur Nutzung unserer Online-Dienste!

Alle unseren Dienstleistungen können per E-Mail, Telefon, Post ohne die Notwendigkeit, unser Büro besuchen zu müssen, erbracht werden. Gerne...

Kontakt

Kontakt

LEXMAN, s. r. o.
Vajnorská 100/B, 831 04 Bratislava
FN.: 36 810 657
Id.Nr.: 2022420411
UId.Nr.: SK2022420411

tel.

 

Mobil:

+421 948 33 22 62
+421 903 66 66 84

Tel.:

+421 2 45528041
+421 2 45528042
+421 2 45528043

Fax: +421 2 43 33 01 94

E-mail: bratislava@lexman.sk