Rýchla objednávka
Infolinka:
+421 948 33 22 62
Tlmočenie
My vieme, čo znamená tlmočenie
Kvalita tlmočenia závisí nielen od kvality tlmočníka, ale aj od možnosti tlmočníka pripraviť sa na tlmočenie. Málokto si totiž uvedomuje, že tlmočník nie je len nutné zlo, ktorým musí prejsť každá dvojjazyčná komunikácia, ale práve od výkonu tlmočníka závisí celkový efekt prejavu rečníka na publikum. Práve preto je potrebné pre tlmočníka poskytnúť referenčné materiály k tlmočeniu a vytvoriť mu čo najvhodnejšie podmienky na výkon tlmočenia.
My našich tlmočníkov vopred pripravujeme na každý tlmočnícky výkon tak, že im poskytneme čo najviac informácií a referenčných materiálov k téme tlmočenia, ktoré nám zaslal klient. Čím je referenčných materiálov viac a čím sú relevantnejšie, tým lepšie sa na tlmočnícky výkon dokáže tlmočník pripraviť. Samozrejme, že kvalita tlmočenia závisí aj od množstva iných faktorov, ktoré riadime tak, aby kvalita tlmočenia bola čo najvyššia. V konečnom dôsledku, výsledný výkon tlmočníka prinesie najväčšiu výhodu práve vám, našim klientom. My vieme, aké sú úskalia tlmočenia, a preto sa na každé tlmočenie vieme správne pripraviť spolu s tlmočníkmi.
My vieme a vy z toho profitujete.
Novinky
5 gramatických chýb, ktorým sa dá ľahko vyhnúť
Každý z nás sa v bežnej komunikácii vyjadruje určitým spôsobom. Vyslovujeme zaužívané slovné spojenia, frázy a zvraty. Nie vždy si však...Ako získať kvalitný preklad a predsa ušetriť?
Šetrenie je hlavným mottom mnohých z nás, každé „euro“ obraciame hlavne v dnešnej dobe aj dva - trikrát. Ako zabezpečiť, aby sme za...Kontakt
Lexman, s. r. o.
Haburská 49/A, 821 01 Bratislava
IČO: 36 810 657
DIČ: 2022420411
IČ DPH: SK2022420411
Mobil: +421 948 33 22 62
Tel.:
+421 2 45528041
+421 2 45528042
+421 2 45528043
Fax: +421 2 43 33 01 94
E-mail: bratislava
lexman.sk

SK
EN
DE
CZ


